domingo, 29 de agosto de 2010

Mexico City has achieved during the last 13 years the construction of a policy with social face supported with a series of laws that have contributed to safeguard the fundamental rights of societies and to construct a policy from which society requires rather than what a government can imposes.

We are building society from the highest desires and aspirations of justice, fairness and equality. We reaffirm our recognition as a cross-cultural city of Abya Yala, recognizing the right to migrate as imperative, with emphasis on making visible the pluriethnic diversity based on our original, indigenous peoples and communities of different national origins, which makes Mexico City a mixture of cultures and knowledge historically produced. In addition, we are a city of reception, asylum and refuge for thus we have historically been since settled early civilizations in our territory.

Mexico City ́s Secretariat of Rural Development and Equity for Communities and the Council of Europe, in coordination with other public offices, institutes and organizations, invite you to participate in the Forum Intercultural Cities and Human Mobility, in which we will be working through conferences, panels and working tables dealing with the following topics:

· Experiences of intercultural cities projects

· Mexico City’s migratory processes, the life of communites and the excersice of people’s human rights

· Reviewing Mexico City ́s law initiative on Hospitality, Interculturality, Migration and Human Mobiility

· Institutional coordination policy

· Exercise of peoples’ rights in human mobility

· The role of media to promote interculturality and human mobility processes; and different national origins: experiences and perspectives

Intercultural Cities, proposes a methodology and

a set of tools to help revise and adapt public

policy to diversity, generate ideas and support

from other cities in the world that share the same

goals, and measure progress. The methodology

is constantly enriched with new contributions and

critical debate among a growing number of cities.

AIM

This Forum aims to analyse and debate about

those topics as well as reviewing different

experiences in the fields of interculturality and

human mobility policies and open new

perspectives of coooperation and active

networks, especially the announcement of

Mexico City integration to Intercultural Cities

Programme of the Council of Europe/European

Commision.

FORUM DYNAMICS

The Forum’s development will be through

conferences, panels, working tables and a video-

documentary cycle “Cosmovision of Frontiers:

Interculturality and Human Mobility”.

Conferences

Main conference will be held with the aim of

emphasizes guiding topics.

Panels

Eight Panels will be held in order to identify on

the basis of the thematic lines established above

that serve to generate concrete ideas for

discussion and analysis with not only the

panelists but public participation.

Comments from the public would be up to 3

minutes each until time for this objective is

covered up and in case there are questions to

panelist a period of 7 minutes will be opened for

final comments at the most.

Panels to be carried out at the site of the

Legislative Assembly will be in a parliamentarian

way, where the speakers will present their

positions from the podium with the premise of

analyzing the thematic discussion and at the end

of the presentations may participate the

audience to raise their views.

Working tables

Four workshops are settled for the presentation

of proposals, comments and views on the

content of the initiative of law of hospitality,

interculturality, migrants and human mobility in

Mexico City.

Each table will have a person who will moderate

the participations and a relator will be elected

from the participants in the table. Each

participant will have five minutes to present

comments, opinions and proposals concerning

the initiative. At the end of each table the report

will be read and it will be part of the final

declaration.

Forum Declaration

At the end of the Forum the Declaration of

Mexico Intercultural and Human Mobility City will

be read in which content are a series of

principles and compromises that will guide

further activities.

Video-documentary cycle

From August 31st and September 4th several

documentaries will be presented to illustrate

aspects of interculturality and human mobility.

Poster Exposition

As part of the Cultural Programme an itinerant

poster exposition will be showed that reflects

Mexico City as a host city for immigrants.


PROGRAMA DEL FORO

FORUM PROGRAMME

30 de Agosto de 2010

30.08.2010

SEDE/VENUE: MIDE, Museo Interactivo de Economía, Antiguo Colegio de

Betlemitas, Tacuba y Bolívar, Centro Histórico

9.00 a 9.55 Registro / Registration

SESIÓN INAUGURAL/OPENING SESSION

10.00 Presentación del Presidium e invitados especiales / Presidium and

special guests

10.02 Saludo a los cuatro rumbos por médicos tradicionales de la Ciudad

de México / Greetings to the four bounds by traditional medics from

Mexico City

10.07 Natalia Toledo del pueblo zapoteco, Introducción de la palabra /

Address by Natalia Toledo from zapoteco pueblo

10.12 Palabras de Bienvenida a cargo de María Rosa Márquez Cabrera,

Secretaria de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades /

Welcoming words by Maria Rosa Marquez Cabrera, Mexico City

Secretary of Rural Development and Equity for Communitees

10.20 Palabras de invitados / Guests speeches

10.35 Palabras a cargo de Gabriella Battani-Dragoni, Directora General

de Educación, Cultura y Patrimonio, Juventud y Deporte,

Coordinadora del Dialogo Intercultural del Consejo de Europa ―Hacia

un futuro intercultural: una perspectiva desde el Consejo de Europa‖

y para anunciar la participación de la Ciudad de México en el

Programa de Ciudades Interculturales del Consejo de Europa y

Comisión Europea / Speech by Gabriella Battani-Dragoni, Director

General of Education, Culture and Heritage, Youth and Sport,

Coordinator of Intercultural Dialogue from the Council of Europe,

Towards an intercultural future: a Council of Europe perspective

and announcement of Mexico City joining Intercultural Cities

Programme of the Council of EuropeEuropean Commission.

10.50 a 11.00 Palabras de Inauguración a cargo de Marcelo Ebrard Casaubon,

Jefe de Gobierno del Distrito Federal / Openning Speech by Marcelo

Ebrad Casaubon, Mexico City Head of Government

PANEL 1

“El concepto de interculturalidad desde diversos contextos” – “The concept of

interculturality in different contexts”, moderated by Jorge Jiménez Ortega,

SEDEREC; Relator: Araceli Téllez

11.00 Gerard Bouchard, Departamento de Ciencias Sociales de la

Universidad de Quebec, Canadá / Department of Social Sciences,

University of Quebec, Canada

11.15 Consuelo Sánchez, Escuela Nacional de Antropología e Historia,

México / National School of Anthropology and History, México

11.30 Carlos Salvador Ordoñez Mazariegos, Instituto de Investigaciones

Antropológicas de la UNAM / Institute of Anthropological Research,

National Authonomous University of Mexico

11.40 Pablo Yanes Rizo, Director General del Consejo de Evaluación

para el Desarrollo Social del Distrito Federal / Mexico City Director

General of Social Development Evaluation Council

11.50 Fode Sidibe Balla Moussa, Residente de Mali en la Casa Refugio

Hankili Africa, Centro Histórico / Mali’s resident at Refugee Hoose

Hankili Africa in Mexico City

12.00 Comentarios de participantes/Public participation

12.30 Receso/ Coffee and Tea Break

CONFERENCIA PRINCIPAL El Programa de Ciudades Interculturales del Consejo

de Europa y Comisión Europea” / MAIN CONFERENCE “The Council of Europe-

European Commission Intercultural Cities Programme”

12.40 a 12.55 Irena Guidikova, Titular del Programa Ciudades Interculturales /

Head of Intercultural Cities Programme

PANEL 2 “Iniciativas de Ciudades Interculturales” / Initiatives of Intercultural Cities,

moderated by María Rosa Márquez Cabrera, SEDEREC, Relator: Esteban Rivero

13.00 Wlodzimierz Wysocki, Secretario de la Alcaldía de la ciudad de

Lublin, Polonia / Deputy Mayor of the City of Lublin, Poland

13.15 Luisa Maldonado, Consejala de la Alcaldía Metropolitana de Quito,

Ecuador/ Counsellor of the Metropolitan Municipality of Quito,

Ecuador

13.30 Thomas Facchinetti, Delegado Cantonal de los Extranjeros, Jefe

del servicio de la cohesión intercultural de la República y Cantón de

Neuchatel, Suiza; Délégué cantonal aux étrangers Chef du service

de la cohésion multiculturelle, Neuchatel, Switzerland

13.45 Franco Corradini, Secretario responsable de cohesión y seguridad

social de la Comuna de Reggio Emilia, Italia / Deputy in charge of

social cohesion Comune di Reggio Emilia Assessorato Coesione e

Sicurezza sociale, Italia

14.00 Héctor Guido, Director General de Cultura de la Intendencia de

Montevideo, Uruguay / Director General of Culture, Montevideo,

Uruguay

14.15 Ramón Sanahuja, Responsable de Servicios Inmigratorios del

Consejo de la Ciudad de Barcelona, España / Head of the City

Council's Immigration Services, Barcelona, Spain

14.30 Comentarios de participantes / Public participation

15.00 a 16.00 Receso para comida/ Break for Meals

PANEL 3 “Procesos migratorios de la Ciudad de México, la vida de sus

comunidades y el ejercicio de sus derechos” / Mexico City ́s migratory processes,

the life of communities and the excercise of their rights, Moderated by Elio

Villaseñor, Iniciativa Ciudadana para el Diálogo AC, Relator: Karla Ambrosio

16.20 Leticia Calderón Chelius, Investigadora del Instituto Mora, México /

Researcher at Instituto Mora, México

16.35 Koulsy Lamko, Director de Hankili So Africa AC

16.50 Iván Gomezcésar, Universidad Autónoma de la Ciudad de México /

Mexico City Autonomous University

17.05 Mónica Palma Mora, Investigadora de la Dirección de Estudios

Históricos del INAH / Researcher from the Direction of Historical

Studies of the National Institute of Anthropology and History

17.20 Camilo Pérez Bustillo, Representante del Comité Promotor del

Tribunal Internacional de Conciencia / Representant of

Consciousness International Tribunal Committee

17.35 Philippe Olle-Laprune, Director de la Casa Refugio Citlaltépetl

17.50 a 18.30 Comentarios de participantes / Public participation

31 de Agosto de 2010

31.08.2010

SEDE / VENUE: RECINTO DE LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DEL DISTRITO

FEDERAL, Donceles y Allende, Centro Histórico de la Ciudad de

México

10.00 a 10.05 Palabras de Bienvenida a cargo de Alejandra Barrales Magdaleno,

Diputada Presidenta de la Comisión de Gobierno de la Asamblea

Legislativa del Distrito Federal / Welcoming adress by Alejandra

Barrales Magdaleno, Deputy President of Government Commission

of Mexico City Assembly

10.05 a 10.10 Maestro Griot Abdoulaye Diarrá, GRIN—uso comunitario de la

palabra para generar acuerdos / GRINcomunitarian use of the

Word to generate Agreements, Mali, Africa

CONFERENCIA PRINCIPAL “La futura ley de la Ciudad de México sobre

interculturalidad y movilidad humana” / MAIN CONFERENCE “Mexico City future

law on interculturality and human mobility”

10.10 a 10.20 Aleida Alavez Ruiz, Diputada Secretaria de la Comisión de

Gobierno de la ALDF / Deputy Secretary of Government

Commission of Mexico City Assembly

PANEL 4 “Experiencias sobre proyectos interculturales” / Experiences on

Intercultural Projects”, Moderated by Deputy Horacio Martínez Meza, President of

Committee of Indigenous Issues, Original Peoples and Migrant Affairs of Mexico

City Assembly, Relator: Gabriel Baeza, SEDEREC

10.25 Flor Angela Palmar Barroso, Experta en educación intercultural de

Venezuela / Expert on Intercultural Education, Venezuela

10.40 Adil el Marouakhi, Director del Centro Intercultural Mondinsieme,

Reggio Emilia, Italia

10.55 Marcin Skrzypek, "Brama Grodzka - Teatr NN", Lublin, Polonia

11.10 Rosa Pineda Luna, Proyecto del Centro de Interculturalidad de la

Ciudad de México, SEDEREC / Mexico City’s Centre of

Interculturality Project

11.20 Nathalie Ljuslin, Coordinadora de RECIF, Neuchatel, Suiza

11.35 Pilar Rodríguez Cadena, Programa Casa Refugiados, Ciudad de

México / Refuge House of Mexico City

11.45 Nicolas Rey, Profesor-investigador de la Universidad de

Guadalajara, México y experto en interculturalidad franco-antillana,

Paris, Francia / Professor-Researcher of the University of

Guadalajara, México and expert on francoantillian issues, Paris,

France

11.55 Jean Philippe LaVille, Líder de grupo de la compañía de vivienda

social STADT UND LAND, Berlin Neukölln, Alemania

12.10 Wako Asato, Investigador del Departamento de Letras de la

Universidad de Kyoto, Japón / Researcher at the Department of

Letters, University of Kyoto, Japan

12.25 Juana Leonor Slavsky, Instituto Nacional de Antropología y

Pensamiento Latinoamericano, Argentina / National Institute of

Anthropology and Latinamerican Thought, Argentina

12.40 Douglas Taylor, experiencias interculturales, Reino Unido,

Intercultural experiences, United Kingdom

12.55 Leonardo Ayala, Procesos interculturales, Tijuana, Baja California,

México

13.00 Diana Rey-Hulman, Etnolingüista, Isla Guadalupe, Antillas /

Ethnolinguistic, Guadeloupe Island, Antilles

13.15 a 13.40 Breves comentarios de participantes / Brief comments of participants

PANEL 5 “Políticas de coordinación institucional sobre interculturalidad y

movilidad humana” / Inter-agency co-ordination policies of interculturality and

human mobility” Moderated by Guadalupe Chipole, Head of Mexico City’s Migrant

Affairs Centre, SEDEREC, Relator: Octavio Nava

13.45 Noly Coromoto Fernández Hernández, Directora Nacional de

Salud Indígena, Ministerio de Salud de Venezuela / National Director

of Indigenous Health, Venezuela

14.00 José Armando Ahued Ortega, Secretario de Salud del Distrito

Federal / Mexico City Secretary of Health

14.10 Alejandra Ocadiz, Coordinadora Nacional de CONOFAM / National

Coordinator of CONOFAM

14.20 Guadalupe Cabrera, Cuarta Visitadora General de la Comisión de

Derechos Humanos del Distrito Federal/ Fourth General Visitor of

Mexico City’s Human Rights Commission

14.30 Francisco García Flores, Jefe Delegacional en Milpa Alta, Ciudad

de México / District of Milpa Alta Head of Office, Mexico City

14.40 a 15.00 Comentarios de participantes

15.00 a 16.00 Receso para Comida / Break for meals

PANEL 6 “Ejercicio de derechos humanos en los procesos de movilidad humana” /

Exercise of Human Rights in human mobility” Moderated by Gustavo García Arias

16.00 Marco Antonio López, Amnistía Internacional

16.10 Sandra Zavaleta Hernández, Experta en seguridad humana

16.20 Fernando Protti, Representante en México del Alto Comisionado de

Naciones Unidas para los Refugiados, UNHCR Representant in

México

16.30 Adelina Nichols, Georgia Latino Alliance for Human Rights

16.40 Comisión Nacional de Derechos Humanos, México / National

Commission of Human Rights, Mexico

16.50 Salvador Reza, Coordinador de Movimiento Puente, Arizona, USA

PANEL 7 “Las Comunidades Étnicas de distinto origen nacional en la Ciudad de

México: experiencias y perspectivas” / National ethnic communitees in Mexico

City: experiences and perspectives”, Moderated by Angel Hoces, Asociación

Salvador Allende, Chile

17.00 Carlos Martínez Assad, Investigador del Instituto de

Investigaciones Sociales de la UNAM / Institute of Social Research

of the National Authonomous University of Mexico

17.10 Integrante de la comunidad islámica en México, Centro Cultural

Islámico de México / Member of the islamic community in México,

Islamic Cultural Centre of Mexico

17.20 Yogendra Sharma, Académico del Colegio de México e integrante

de la comunidad de India / Academic from El Colegio de Mexico and

member of India community in Mexico

17.30 Evans Cadet, Líder de la comunidad de Haití en México / Leader of

the haitian community in Mexico

17.40 Rosario Olmedo Cisneros, Presidenta de la Asociación de

Ecuatorianos Residentes en México / President of the Ecuatorian

Association in Mexico

17.50 Gobi Stromberg, Antropóloga del arte indígena y socióloga de la

comunidad artística cosmopolita mexicana / Anthopologist of

indigenous art and sociology of the mexican cosmpolitan artistic

community

18.00 Ery Camara, Coordinador y Curador de Exposiciones del Antiguo

Colegio de San Ildefonso, Ciudad de México / Coordinator and

curator of Expositions in San Ildefonso Museum, México City

18.10 a 18.50 Comentarios de participantes

SEDE / VENUE SECRETARIA DE DESARROLLO SOCIAL

Donceles 94, Centro Histórico

INAUGURACIÓN DEL CICLO DE VIDEO DOCUMENTAL Y EXPOSICIÓN DE

CARTELES SOBRE EL EXILIO

OPENNING OF VIDEO DOCUMENTARY CYCLE

AND POSTER EXPOSITION ON EXILE

19.10 a 20.10 Inauguración del Ciclo de Video-Documental ―Cosmovisión de

Frontera: Interculturalidad y Movilidad Humana‖ y Exposición de

Carteles sobre el exilio ―Ciudad de México, Ciudad Solidaria, Capital

de Asilos‖ / Openning session

19.10 Bienvenida a cargo de Martí Batres Guadarrama, Secretario de

Desarrollo Social del Distrito Federal / Welcoming speech of the

Secretary of Social Development

19.13 Elena Cepeda de León, Secretaria de Cultura del Distrito Federal /

Mexico City Secretary of Culture

19.16 Francesca Ramos Morgan, Coordinadora General de Relaciones

Internacionales del Gobierno del Distrito Federal / Mexico City

General Coordinator of International Relations

19.19 Claudia Reyes, Subdirectora del Centro Cultural de España en

México / Underdirector of the Cultural Centre of Spain in Mexico

19.22 David Hernández, Realizador del documental “Los dueños del

agua”, Maracaibo, Venezuela / Documentary “The owners of water”

19.25 Esaú Hernández, Director del documental Immigration Nation,

Chicago, USA

19.28 María Rosa Márquez Cabrera, Secretaria de Desarrollo Rural y

Equidad para las Comunidades del Distrito Federal

19.31 Alejandro Chaparro, Director del documental “Tenochtitlan-Abya

Yala” relacionado con el Encuentro de Pueblos Indígenas,

Originarios y Afrodescendientes de América Latina y el Caribe,

realizado en mayo de 2010 / Director of the documentary

“Tenochtitlan-Abya Yala” related to the Meeting of Indigenous,

Original and Afrodescendants Peoples of Latin America and the

Caribean held in Mexico City in May 2010

Proyección del documental

1o de Septiembre de 2010

SEDE / VENUE: PALACIO DE LA AUTONOMÍA, UNAM, Primo de Verdad y

Templo Mayor, Centro Histórico

PARANINFO

PANEL 8 “El papel de los medios de comunicación para promover la

interculturalidad y los procesos de movilidad humana” / The role of the media to

promote interculturalism and processes of human mobility”, Moderated by Sara

Lovera, Capital 21

10.05 Aissa García García, Jefa de la Oficina de TELESUR en México

10.20 Federico Campbell Peña, Canal ONCE

10.35 Mateo Dean, La Jornada

10.50 Joaquín Fuentes, Milenio Televisión

11.05 Gardenia Mendoza, Periódico La Opinión de Los Ángeles,

California

11.20 a 11.50 Comentarios de participantes / Public participation

11.50 a 12.00 Coffee and Tea Break

SALONES DE TRABAJO

MESAS DE TRABAJO / WORKKING TABLES Revisión de los contenidos de la

futura Ley de Interculturalidad y Movilidad Humana de la Ciudad de México” /

Review of Mexico City Initiative Law on Interculturality and Human Mobility

12.00-14.00 NUM. 1 ―Sujetos de la Ley y Política de Interculturalidad y Movilidad

Humana‖ / Law subjects and interculturality and human mobility

policy, moderated by Elio Villaseñor, Iniciativa Ciudadana para el

Diálogo, A.C.

NUM. 2 ―Ejercicio y acceso a los derechos humanos (de igualdad,

libertad, económicos, políticos, sociales y culturales) sobre

interculturalidad y movilidad humana‖ / “Excercise and Access to

human rights, Moderated by Diputada Aleida Alavez Ruiz, ALDF

NUM. 3 ―El papel de la instituciones y la coordinación entre estas y

con grupos de la sociedad, los medios de comunicación y el sector

académico‖ / “The role of governmental agencies and the link with

society, media and academic sector” Moderated by Guadalupe

Chipole, SEDEREC

NUM. 4 ―Las comunidades étnicas de distinto origen nacional en el

Distrito Federal‖ / “National Minorities in Mexico City”, Moderated by

María del Carmen Morgan López SEDEREC

PARANINFO

14.00-15.00 SESIÓN PLENARIA / CLOSING SESSION

14.05 Conferencia Principal, ―La experiencia boliviana de la construcción

del Estado Plurinacional‖ / Main conference “The Bolivian

experience of the construction of Plurinational State.

14.20 Lectura de los resultados del foro y de la Declaración de MÉXICO

CIUDAD INTERCULTURAL Y DE MOVILIDAD HUMANA / Forum

results and Reading of MEXICO CITY ON INTERCULTURALITY

AND HUMAN MOBILITY DECLARATION

14.40 CEREMONIA DE CLAUSURA / CLOSSING CEREMONY

15.00 a 16.30 Comida de Clausura / Closing Dinner

Salón de Vestigios

JORNADA CULTURAL / CULTURAL PROGRAMME

EXPOSICIÓN DE CARTELES SOBRE EL EXILIO

“CIUDAD DE MÉXICO, CIUDAD SOLIDARIA,

CAPITAL DE ASILOS”

CICLO DE VIDEO DOCUMENTAL

COSMOVISIÓN DE FRONTERA: INTERCULTURALIDAD

Y MOVILIDAD HUMANA

1o de septiembre de 2010

SEDE / VENUE: CENTRO CULTURAL DE ESPAÑA EN MÉXICO, Guatemala 18, Centro Histórico.

16:00h

IMMIGRANT NATION

Director: Esaú Meléndez, inmigrante en Estados Unidos, originario del Distrito Federal y radicado en

Chicago,IL.

Duración: 96 min.

Año: 2009

Genero: DOCUMENTAL

País: Chicago, Illinois, USA

Idioma: Español-English con subtítulos en Español-English.

Sinopsis: Documental sobre el movimiento pro inmigrante en Estados Unidos y se enfoca en la

historia de Elvira Arellano, la madre soltera en Chicago quien lucho contra su deportación. El film

también entreteje la historia de los individuos y activistas, las organizaciones pro inmigrantes y los

líderes de esta comunidad que unieron fuerzas y pasión en su lucha contra la propuesta de ley

HR4437, cuyo fin era criminalizar a inmigrantes indocumentados y todos aquellos que les brindaran

apoyo. La película también narra la lucha por una reforma migratoria comprensiva.

Synopsis: Immigrant Nation! is a feature documentary film about the modern immigrant rights

movement. In articular, it is the story of the struggle of Elvira Arellano, a single mother from Chicago,

who fought her deportation. The film also interweaves the stories of individuals, organizations,

activists and community leaders united by passion and a concern for justice. This film illustrates the

opposition to the controversial HR4437 immigration bill as well as the ongoing struggle and demand

for comprehensive immigration reform

http://www.immigrantnationfilm.com/

17:36h

IMMIGRANT NATION / debate

Comentarios y debate con el realizador Esaú Meléndez que nos visita desde Chicago, Illinois, EU.

18:00h

VOLVER A EMPEZAR

Directores: JOSÉ LUIS SÁNCHEZ HACHERO / YAGÉ PRODUCCIONES

Duración: 25 min.

Año: 2007

Genero: Documental

País: Colombia

Idioma:

Sinopsis: Cada semana aterrizan doce vuelos procedentes de España en la ciudad colonial de Saint

Louis, al norte de Senegal. Ninguno de los pasajeros es turista: son inmigrantes clandestinos

repatriados por el gobierno español a su tierra de origen. Los sin papeles reaccionan con indignación

cuando se ven nuevamente en su país. Muchos de ellos han recorrido miles de kilómetros a pie o en

pequeñas embarcaciones huyendo del desempleo y de una vida precaria. Conocemos las

experiencias de algunos de estos repatriados a su vuelta a casa, como Mustafá, quien ha tratado en

vano dos veces de llegar a España con idéntico resultado. La madre de Mustafá ayuda a su hijo en

su arriesgado viaje por el océano Atlántico. En las playas de Dakar, miles de jóvenes aguardan turno

para embarcarse rumbo a España. Sin embargo, una asociación de mujeres lucha por evitar que los

jóvenes pongan en peligro sus vidas para alcanzar un dudoso sueño. Son madres de jóvenes que

también partieron en pos de la tierra prometida, pero tienen algo más en común: todos sus hijos

murieron en el intento. Once millones de senegaleses miran al norte con una idea común y

fuertemente arraigada: emigrar a Europa. Incluso los que han fracasado en su intento. Volver a

empezar.

Synopsis: Each week arrive twelve flights from Spain to the colonial city of Saint Louis in northern

Senegal. None of the passengers are tourists: they are illegal immigrants repatriated by the Spanish

government to their land of origin. The people react with outrage when they see their country again.

Many have traveled thousands of miles on foot or in small boats fleeing unemployment and a

precarious life. We know the experiences of some of these returnees on their return home, as

Mustafa, who has twice tried in vain to reach Spain with the same result. Mustafa's mother helps her

son in his perilous journey across the Atlantic. On the beaches of Dakar, thousands of young people

await their turn to embark for Spain. However, an association of women struggle to prevent young

people from endangering their lives to achieve a dubious dream. They are mothers of young people

who also left after the Promised Land, but they have something else in common: all their children died

in the attempt. Eleven million Senegalese looking north with a common and deeply rooted: migrate to

Europe. Even those who have failed in their attempt. Start again.

18:25h

LOS DUEÑOS DEL AGUA” Conflicto y Colaboración sobre los Ríos Un documental *

Director (es): David Hernández-Palmar Caimi Waiasse Xavante y Laura R. Graham /

PRODUCCIÓN: LAURA R. GRAHAM / EDICIÓN: DREW ANNIS LAURA R. GRAHAM DAVID

HERNÁNDEZ-PALMAR / CÁMARAS: DAVID HERNÁNDEZ-PALMAR LAURA R. GRAHAM JORGE

PROTODI / CINEMATOGRAFÍA: DAVID HERNÁNDEZPALMAR LAURA R. GRAHAM CAIMI

WAIASSE XAVANTE JORGE PROTODI / DIRECCIÓN DE FOTOGRAFÍA: DAVID HERNÁNDEZ-

PALMAR / SEGUNDA UNIDAD: T.M. SCRUGGS DREW ANNIS /

Duración: 34m

Año: 2009

Genero: Documental

País: Venezuela

Idioma: Español

Sinopsis: Este documental etnográfico, es una creación audiovisual colaborativa entre dos videastas

indígenas David Hernández-Palmar (Arawak, Wayuu Venezuela), Caimi Waiasse Xavante (Ge, Auwe

“Xavante” Brazil) y una antropóloga, en donde se explora una campaña indígena dirigida a la

protección de las aguas de los ríos que están siendo contaminados por los efectos devastadores del

cultivo descontrolado de la soya. En esta construcción audiovisual se resalta una protesta civil, en

donde los manifestantes hacen muestras culturales, para que de esta manera puedan llamar la

atención y concientizar a las personas sobre la deforestación y el uso excesivo de agrotóxicos en los

cultivos de soya. De igual manera este documental plasma una diversidad de opiniones por parte de

los presentes y se define claramente los esfuerzos de las comunidades indígenas para construir una

red de comunicación y trabajo entre sus pueblos y naciones.

Synopsis: This is a ethnographic documentary, this film was with collaborative audiovisual creation

with two indigenous video makers: David Hernandez-Palmar (Arawak, Wayuu, Venezuela), Caimi

Waiasse Xavante (Ge, Auwe "Xavante" Brazil) and an anthropologist, where he explores a campaign

directed at protection of waters of the rivers are being contaminated by the devastating effects of

uncontrolled cultivation of soy. In this documentary show us a civil protest, so that in this way can

bring attention and say to people about deforestation and overuse of pesticides in soybean fields.

Also, this film gives us a diversity of opinions from indigenous communities to build a network of

communication and work between their peoples and nations.

http://etnoecomerida.wordpress.com/2008/02/29/los-duenos-del-agua/

19:00h

“Los Dueños del Agua” Conflicto y Colaboración sobre los Ríos Un documental / debate

Comentarios y debate con el realizador David Hernández que nos visita desde Maracaibo, Edo Zulia,

Venezuela.

19:20h

SP'IJUBTESEL JBAJTIK YU'UN YA'CH'IL JKUXLEJALTIK / EDUCÁNDONOS PARA NUESTRA

NUEVA VIDA / TZELTALES

Director: ROBERTO OLIVARES

Duración: 27 min.

Año: 2007

Genero: documental

País: México.

Idioma: Español y Tzeltal con subtítulos en Español.

Sinopsis: La organización Lumatik Nopteswnnej A.C. es la responsable del desarrollo de una

metodología muy novedosa que se basa en integrar a la comunidad en el proceso educativo. El

Programa funciona en 17 comunidades tzeltales bajo el nombre de ECIDEA (Educación Comunitaria

Indígena para el Desarrollo Autónomo). Como su nombre lo dice es un proyecto autónomo en el que

participan las comunidades incluso para elegir a los maestros. Este documental muestra de manera

breve este proyecto innovador en dos comunidades tzeltales del municipio de Ocosingo, Chiapas.

Synopsis: The organization Lumatik Nopteswnnej A.C. is responsible for developing a very

innovative methodology based on integrating the community in the educational process. The program

operates in 17 communities under the name Tzeltal ECIDEA (Indigenous Community Education Self-

Development). It is an autonomous project involving the communities even to choose their teachers.

This documentary shows this innovative project in two communities Tzeltal municipality of Ocosingo,

Chiapas.

http://kavayero.blogspot.es/i2009-10/

SEDE / VENUE: CINECLUB “COLECTIVO CONCORDIA”, Iztacalco

17.00h

LOS DUEÑOS DEL AGUA” Conflicto y Colaboración sobre los Ríos Un documental *

2 de septiembre de 2010

SEDE: SECRETARÍA DE DESARROLLO SOCIAL, Donceles 94, 1er piso “Salón Republicano”. Centro

Histórico

16:00h

HACIENDO CAMINOS

Director: Colectivo de videoastas de comunidades originarias / DF - Oaxaca

Duración: 12 min.

Año: 2006

Genero: documental

País: México.

Idioma: Español

Sinopsis: Testimonio de indígenas mixtecos, triquis y zapotecos. En la búsqueda por mejores

condiciones de vida se enfrentan con una ciudad agreste, pero aún así, algunos de ellos logran

mantener una relación con la comunidad de origen mediante cargos comunitarios. Cada camino

andado es un triunfo ante la lucha desigual al cual se enfrentan los indígenas frente al sistema

capitalista, donde las ganancias no sirven para elevar el nivel de vida de las mayorías sino para

concretar mayores beneficios para la clase dominante.

Synopsis: Testimony of indigenous Mixtec, Zapotec and Triqui. In searching for better conditions of

life they are faced with a rough city, but still, some of them manage to maintain a relationship with the

community of origin through community. Every road traveled is a victory over the unequal struggle

faced by indigenous people against the capitalist system where profit does not serve to raise the

standard of living of the majority but to realize greater benefits for the ruling class.

http://radiosederec.blogspot.com/2010/04/muestra-de-cine-indigena-19-de-mayo-de.html

16:15h

TERRITORIO DE ETNIAS

Director: Pacificadores del Pacífico / / Participación de pueblos indígenas: Pueblos indígenas y

afrodescendientes de Colombia

Duración: 27 min.

Año: 2006

Genero: documental

País: Colombia

Idioma: Español

Premio ANACONDA MENCION ESPECIAL DIÁLOGO INTERCULTURAL / Documental 0:27:00 /

Sinopsis: El documental muestra la esperanza de los pueblos indígenas y negros. De la

reivindicación del territorio y la vida en todas sus manifestaciones: EL territorio y la vida de las gentes

del Pacifico colombiano en la certeza de la dignidad y el bienestar.

Synopsis: The documentary shows the hope of indigenous peoples and blacks. Of the claim of the

territory and life in all its manifestations: The territory and the lives of impoverished Colombian Pacific

in the certainty of the dignity and welfare.

http://www.cinelatinoamericano.org/viewfest.aspx?cod=145

16:45h

EL TERMINAL DE PASAJEROS

Director: Realización: Yanilú Ojeda A. / Producción General: Israel Colina / Producción de Campo:

María Alejandra Paz / Sonido: Santiago Ortega/Leiqui Uriana / Foto Fija: Juan Carlos Gotopo

Duración: 1:15:00 min.

Año: 2006

Genero: documental

País: Venezuela

Idioma: Español

Sinopsis: Es un documental que pretende a partir de la interpretación del presente, acercarnos a las

huellas del pasado que oculta el terminal. Plantea la necesidad de entendernos desde lo que somos

y sin pretensiones, define varios aspectos de la ciudad debido a que en él se reproduce una

gestualidad, habla, un mestizaje de colore y un universo de sentimientos. Maracaibo ciudad portuaria

y de administración petrolera, a acondicionado su historia a un ritmo avasallante. El terminal es hijo

de esta industria, el expresa su manera lo político y social de una comunidad que a causa de la

dinámica que vivimos, se va quedando sin entender el significado profundo que tiene este espacio

que respira día a día el vaivén comercial, que abarca un intercambio cultural indetenible y cambiante.

Synopsis: It is a documentary that gets us closer to the traces of the past, thru present interpretation.

A need to understand what we are and unpretentious, defines various aspects of the city because it

reproduces the gesture, speech, a mixture of colors and a universe of feelings. Maracaibo port city

and oil produce, the condition their story to an overwhelming pace. Terminal is the son of this industry

what expresses the political and social way of a community and because of the dynamics which we

live, is running out of understanding the deep meaning that you have this breathing space from day to

day, which covers an unstoppable and ever-changing cultural exchange.

http://www.tal.tv/catalogo/doc.asp?id=71249a38a38d06bf6ae795cf4e7c0c07

http://zonacine.com.ve/data_p=fotogalerias&id=14.html;

http://www.radiomundial.com.ve/yvke/noticia.php?16718

EL HOSPITAL (AYUULEEPALAKAA)

Director: Yanilu Ojeda, Xavier Larroque, Leiqui Uriana

Duración: 28 min.

Año:

Genero: documental

País:

Idioma:

Sinopsis: El Hospital se ocupa de una oficina creada en el Hospital Universitario de Maracaibo, para

ayudar a los pacientes indígenas en su relación con los médicos y que estos conozcan y entiendan

también su cultura y se abstengan por ejemplo de efectuarles autopsias.

Synopsis: This film is about an office in the Hospital Universitario de Maracaibo, to assist indigenous

patients in their relationship with physicians and that they know and understand their culture and to

refrain from carrying them out autopsies.

http://www.vive.gob.ve/verVideos.php?id=15&p=Noticiero+Ind%C3%ADgena&url=ni_hospital.swf&

pag=3

18:30h

BUSHUREMA / “ABRIR LOS OJOS” / RARÁMURIS

Director: ROBERTO OLIVARES

Duración: 27 min.

Año: 2007

Genero: documental

País: México

Idioma: Español

Sinopsis: La escuela secundaria técnica "Cruz Raramuri" es un proyecto educativo que nace de una

consulta con comunidades indígenas rarámuris y que es un ejemplo de educación intercultural. La

premisa es promover la libertad en los jóvenes para generar responsabilidad.

Synopsis: Technical secondary school "Raramuri Cruz" is an educational project that is born of a

consultation with indigenous communities Rarámuris and that is an example of intercultural education.

The premise is to promote freedom in young people to create responsability.

19:00h

DF Cubanísimo

Director: Karla López / Realizador Arturo Picazo / Embajada de Cuba en México – SEDEREC – GDF

Duración: 45 min.

Año: 2009

Genero: documental

País: México

Idioma: Español

Sinopsis: Testimonios de cubanos radicados en el Distrito Federal, muestra de su cultura, su

comida, sus bebidas, sus bailes, sus creencias religiosas, el desarrollo de su interculturalidad en esta

capital hospitalaria.

Synopsis: Testimonials Cubans in Mexico City shows its culture, its food, drink, dance, religious

beliefs show us the development of interculturalism in Mexico City.

SEDE: CINE CLUB VENUSTIANO CARRRANZA

17.00 h

IMMIGRANT NATION

SEDE: CINE CLUB COLONIA SAN RAFAEL, Cuauhtémoc

17,30 h

LOS DUEÑOS DEL AGUA” Conflicto y Colaboración sobre los Ríos Un documental *

SEDE: CINE CLUB SERPENTINA CULTURAL, Iztacalco

20.00 h

IMMIGRANT NATION

3 de septiembre de 2010

SEDE: SECRETARÍA DE DESARROLLO SOCIAL, Donceles 94, 1er piso “Salón Republicano”. Centro

Histórico.

16:00h

AL NORTE. BUSCANDO EL SUEÑO AMERICANO

Director:

Duración: 75 min.

Año: 2007

Genero: documental

País: MÉXICO/EEUU/SUIZA

Idioma: Español

Sinopsis: Más de un millón de personas intenta cruzar la frontera con Estados Unidos cada año.

Desde que entró en vigor el Tratado de Libre Comercio Norteamericano (TLCAN) en 1994, la

migración hacia el norte aumentó un 300 por ciento. Los Estados Unidos tratan de cerrar sus

fronteras, provocando solamente que los migrantes busquen caminos por el desierto de Arizona.

Pero la caminata de varios días es solamente el último tramo de un viaje muy peligroso. Todo

empieza en el sur. Este documental acompaña a Oscar, a Guadalupe, a EVA, Neftalí y René, a

Jerónimo y su familia y a muchos otros migrantes en su búsqueda de una vida mejor, mostrando

como el mundo del libre comercio cierra las fronteras para una gran parte del pueblo, volviendo el

Sueño Americano en una pesadilla.

Synopsis: Each year, more than a million people try to cross the U.S. border. Since the enter into

force of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) in 1994, the northward migration

increased by 300 percent. The United States intends to close its borders, causing that migrants only

find new ways to cross through the desert of Arizona. But the walk of several days is just the latest leg

of a journey very dangerous what starts in the south.

This documentary follows Oscar, Guadelupe, Eva, Naphtali, Rene, Jerome ́s family and many other

migrants in their search for a better life, showing how the world of free trade closes borders for many

people, they only want to get the American Dream, but their lives are to continue to be a nightmare in

this inhumanity.

http://www.elojocojo.org/test2/?p=1695

17:15h

CARAMELO

Director: Ben López, inmigrante en Estados Unidos originario del Distrito Federal y radicado en

Tucson, Arizona. VientoFuego Productions 2

Duración: 1h:41m

Año: 2009

Genero: Película-documental

País: EEUU

Idioma: Español-English

Sinopsis: Una obra donde se vierte la vida estudiantil y el recuerdo de 1968 en la ciudad de México,

vista del otro lado, Estados Unidos. Una obra donde se vierte la vida estudiantil y el recuerdo de 1968

en la ciudad de México, vista del otro lado, Estados Unidos.

Synopsis: Caramelo follows the relationship between Miguel, a free spirited young student and

Jose, a school janitor who carries the burden of a tragic-filled past.

http://www.vientofuego.com/MyWebsite/Films/Caramelo/caramelo.html

19:00h

DE FLORIDA A COAHUILA

Director: Rafael Rebollar. Producción: FONCA / Participación de pueblos: Comunidades

afrodescendientes del Norte de México.

Duración: 49 min 41 s

Año: 2002

Genero: Película-documental

País: Sacramento California EEUU y México

Idioma: Español-English

Mejor documental en el GAFFERS Film Festival, en, 2005

Sinopsis: En los alrededores de la ciudad de Múzquiz, Coahuila, existe una pequeña comunidad de

negros, -El Nacimiento de los Negros- que son descendientes de los llamados en Estados Unidos,

Black Seminoles. En 1850, los mascogos, huyendo de la política de despojo territorial, de la esclavitud y de la discriminación racial en los Estados Unidos, piden asilo en México, donde a cambio

de fungir como tropes guarda fronteras en el norte del país, obtuvieron tierras y nacionalidad

mexicanas. El Nacimiento, Coahuila, mantiene vínculos con una comunidad del mismo grupo en

Bracketville, Texas, donde los Black Seminole Scouts colaboraron en la pacificación de la frontera

hacia fines del siglo XIX.

Synopsis: On the outskirts of the city of Muzquiz, Coahuila, there is a small community of blacks. In

the U.S., they called Black Seminoles. In 1850, Mascogos, avoiding territorial politics of

dispossession, slavery and racial discrimination in the United States, they found asylum in Mexico, in

exchange for serving as guard borders in the north of the country and obtained land Mexican

nationality. El Nacimiento, Coahuila, has links with a community group in Bracketville, Texas, where

the Black Seminole Scouts collaborated in the pacification of the border by the end of the nineteenth

century

http://www.imdb.com/title/tt0456368/

http://www.mediarights.org/film/de_florida_a_coahuila_the_history_of_the_black_seminoles

http://www.lasamericasfilms.org/films/deflorida.htm

SEDE: CINE CLUB CALIXTO FLORES, Milpa Alta

13.00 h

IMMIGRANT NATION

SEDE: CINE CLUB COLECTIVO AIRE, Xochimilco

17.00 h

IMMIGRANT NATION

SEDE: FORO ARTERIA, Tláhuac

18,00 h

LOS DUEÑOS DEL AGUA” Conflicto y Colaboración sobre los Ríos Un documental *

4 de Septiembre de 2010

SEDE: CINE CLUB R POSITIVO, CINE VICTOR MANUEL MENDOZA, Magdalena Contreras

18,00 h

LOS DUEÑOS DEL AGUA” Conflicto y Colaboración sobre los Ríos Un documental *

SEDE: CINE CLUB EL GUARDIAN DE LAS PALABRAS, Azcapotzalco

19,00 h

LOS DUEÑOS DEL AGUA” Conflicto y Colaboración sobre los Ríos Un documental *

SEDE: CINE CLUB PLAZA SAN JUAN, Cuauhtémoc

19.00 h

IMMIGRANT NATION



Live Radio Broadcast at

www.radiosederec.blogspot.com

Live on line Broadcast on

august 31 at:

www.asambleadf.gob.mx

Registration:

mexicociudadintercultural@yahoo.com


--
David Hernández-Palmar.
Wayuu. Clan IIPUANA

http://www.der.org/films/owners-of-the-water.html
Youtube Trailer: Owners of the Water/Donos da Agua/Dueños del Agua
ENGLISH http://www.youtube.com/watch?v=GiPY8GWfIY0&feature=related
PORTUGUESE: http://www.youtube.com/watch?v=UMvB1mO5ZYw
SPANISH http://www.youtube.com/watch?v=IPIlUw-pvIA

0414 632 1312
0416 370 3539
+ 58 414 632 1312
+ 58 416 370 3539
shiaakua@gmail.com

No hay comentarios: